Gradus ad Parnassum - Cours d'écriture musicale
email

mot de passe

<< Retour à la vidéo

Vous répondez au commentaire suivant :

Par pianistinconnu, écrit le 29/10/2017 à 14h51
Bonjour Monsieur,
merci pour ces cours extrêmement riches.
je suis très heureux d'avoir appris les termes "anabase et catabase"
Simplement pour vous dire, que dans mes cours d'analyse au conservatoire ( il y a assez longtemps maintenant ) on m'avait appris les termes suivant :
Pour la partie ascendante de la phrase jusqu'au point culminant, c'est le terme "arsis"
Pour la descente c'est "thésis"
pourriez vous me dire si c'est encore d'actualité ou si ce sont des termes inusités de nos jours ?
( peut-être que l'orthographe des mots n'est pas très exacts…)
Très cordialement,
Eric Pauwels
Par Jean-Louis Fabre (gradusadparnassum.contact@gmail.com), écrit le 30/10/2017 à 17h41
Bonjour Monsieur,
les termes Arsis et Thesis, tous deux termes grecs, cela va sans dire, ont en effet le sens que vous indiquez.
Cependant, ils ont un sens à l'origine un peu différent. Ils désignent plutôt le temps faible (arsis), donc la levée, et le temps fort (thesis), quand le geste s'effectue vers le bas. Notons au passage que le mot Thesis, est le même mot que le mot Thèse, qui signifie ce que l'on pose (poser un principe, poser ou proposer une théorie). C'est dans ce sens que sont en général employés ces deux termes. Ils permettent d'insister sur la distinction à établir entre temps fort et temps faible. Par exemple, la quarte et sixte de cadence est bien "posée" sur temps fort, sur thésis donc, pour se résoudre sur temps faible, ou arsis. Fux emploie très couramment ces termes dans le fameux traité "Gradus ad Parnassum" (à ne pas confondre avec l'autre Gradus, non moins célèbre...).
Personnellement je ne les emploie pas pour désigner la phrase ascendante et la phrase descendante, mais on les emploie sans doute encore. A vrai dire, je n'en suis pas si sûr.
Quant au point culminant lui-même, on emploie volontiers le mot d'Acmé. J'ai dit à tort, cela m'a échappé (je l'ai vu en regardant à nouveau cette vidéo déjà ancienne) qu'il s'agit d'un mot français. Il fait certes partie du vocabulaire français, mais c'est encore un mot grec.
J'espère avoir répondu à votre question.
Bien cordialement
Jean-Louis Fabre

Ajoutez votre commentaire:

votre pseudo

votre email

votre commentaire